Goals and Objectives

The goal of this website is to assist parents to contemplate bilingual education as one option for helping their children become bilingual and biliterate in order to achive some of the advantages that bilingualism has over monolingualism. Additionally, the goal of this website is that parents become able to identify the different bilingual educational models and to recognize the one that best meet their expectations and needs to help their children to reach bilingualism and biliteracy.


domingo, 2 de diciembre de 2012

REFERENCES


Adesope, O., Lavin, T., Thompson, T., & Ungerleider, C. (2010). A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Review of Educational Research, 80 (2), 207-245.

Bahamonde, C. (1999). Teaching English language learners: A proposal for effective service delivery through collaboration and co-teaching. Journal of Education & Psychological Consultation, 10 (1), 1-23.

Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (4th Ed.). Buffalo: Multilingual Matters

Brisk, M. E. (2000). Quality bilingual education: Defining success. Northeast and Islands Regional Educational Laboratory, (1), 1-11.

Center for Applied Linguistics (CAL). (2011). Directory of two-way programs. Retrieved from: http://www.cal.org/twi/directory/state.htm

Centre of Languages, Linguistics & Area Studies (CLLA). (2012). 700 reasons to study languages. Retrieved from http://www.llas.ac.uk/700reasons

Creese, A. & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94 (1), 103-115.

Eldridge, G. (2010). Thinking beyond deficit: The benefits of bilingualism. The International Educator, (1), 15-18.

Freeman, Y. S., Freeman, D. E., & Mercuri, S. P. (2005). Dual language essentials: For teachers and administrators. Portsmouth, NH: Heinemann.

Gallagher-Brett, A. (2004). Seven hundred reasons for studying languages. The Higher Education Academy, 1-44.

Mady, C. (2011). The results of short-term bilingual exchanges keep on ticking: Long-term impact of brief bilingual exchanges. Foreign Language Annals, 4(4), 712-726.

Malarz, L. (n.d.). Bilingual education: Effective programming for language-minority students. Membership, policy, and professional development for educators - ASCD. Retrieved from: http://www.ascd.org/publications/curriculum_handbook/413/chapters/Bilingual_Education@_Effective_Programming_for_Language-Minority_Students.aspx

Meyer, M. M., & Fienberg, S. E. (Eds.). (1992). Panel to review evaluation studies of bilingual education: Assessing evaluation studies- The case of bilingual education strategies. Washington: The National Academies Press.

Milk, R.D. (1985). The changing role of ESL in bilingual education. TESOL Quarterly, 19 (4), 657-670.

Murphy, A. F. (2010). Bilingual and bicultural: English-language learners and English-proficient students alike can achieve academic success through a dual-language program. Principal Online, 40-47.

Pedalino-Porter, R. (2000). The benefits of English Immersion: A powerful movement in bilingual education, spearheaded in California, advocates the integration of limited-English proficient students into English-instruction classes. Educational Leadership, 52-56.

 Steiner, N., & Hayes, S. L. (2009). 7 steps to raising a bilingual child. NY: AMACOM.

Wright, W. E. (2010). Foundations for teaching English language learners: Research, theory, policy, and practice. Philadelphia: Caslon Publishing.

No hay comentarios:

Publicar un comentario